sábado, 7 de noviembre de 2015

VOCABULARIO (I): RECLAMOS, SIGNATURAS Y REGISTROS

Durante todos los años que llevo estudiando el mundo del libro me encuentro muy a menudo con una difusa terminología, tanto por la multiplicidad de vocablos para un mismo concepto, como por la ausencia total de una acepción en castellano para definir algo concreto. Sin otro ánimo que el de recopilar y divulgar, a partir de bibliografía especializada, algunos de estos términos que pueden generar ciertas dudas comienzo con esta serie de publicaciones que recogeré bajo la etiqueta “Vocabulario”.

Empiezo con tres términos que, si bien en absoluto son de los más problemáticos, creo que si merecen ser presentados aquí, estos son los siguientes:

Reclamo – Signatura – Registro

Las definiciones están focalizadas al aspecto formal del libro impreso, aunque pueden aparecer breves referencias a los manuscritos. Para una mejor comprensión he buscado imágenes que ilustren, al menos en parte, las definiciones a continuación presentadas. 

También he querido incluir la traducción de los mismos en inglés (En), francés (Fr) e italiano (It) y están referenciadas en la web Vocabulaire Codicologique, de gran interés y utilidad para estos casos. Me gustaría mucho añadir los términos en alemán, así que os animo a contribuir.

Aunque hablaremos más adelante sobre el tema, quiero aprovechar y resaltar ahora el magnífico trabajo de recopilación y estandarización de terminología para la descripción de encuadernaciones que ha llevado a cabo la Universidad de Londres en su proyecto Ligatus. Sin duda, un ejemplo a seguir, y que ojalá algún día podamos ver cristalizado en algún proyecto paralelo para nuestro idioma.

Vuestras dudas, sugerencias y por supuesto correcciones serán bienvenidas… ¡Titivillus se pasea a menudo por aquí!

LOS RECLAMOS


Es: reclamo, En: catchword, Fr: réclame, It: richiamo

Consisten en una palabra o sílaba que se colocaba en el margen inferior de una página y correspondería a la primera palabra de la página siguiente (Eroles, 1981).
En paleografía su denominación se refiere a letras, números romanos o la combinación de ambos con los que se señala cada uno de los cuadernillos de un libro para asegurar su correcto orden (Geldner, 1998).



Familiarium Colloquiorum de Erasmo de Rottedam. Libro impreso en 1521 por Ioannem Knoblouchiu en Augsburgo. Colección Privada. Aquí se puede apreciar perfectamente como en el margen inferior se imprime la primera palabra del texto de la siguiente página. En la página de la derecha también aparece una signatura.


Su uso facilitaría al encuadernador la tarea al juntar los folios de un libro y también se ha referido que podía ayudar en la lectura aunque este punto es bastante dudoso (Geldner, 1998).
Aparecen en documentos manuscritos del s.XI,  siendo muy aislado su uso en la época carolingia.
En el libro impreso se tiene su ejemplo de uso más antiguo, conocido hasta hoy, en el “Annales” de Tácito, impreso en Venecia hacia 1470 por Wendelin Von Speyer.
Fueron más populares entre los impresores italianos en la época incunable. (Eroles, 1981)
Mediante el uso de las signaturas y la foliación los reclamos fueron perdiendo por completo su valor práctico.

VOCABULARIO ASOCIADO:
Reclamos de página
Reclamos impresos
Reclamos de hoja

RECORDAR:
*Primeros reclamos impresos desde 1470.

OTROS SIGNIFICADOS:

Sg. Eroles, 1981, p.280: “Son llamados también reclamos los signos de las correcciones tipográficas marcados en las pruebas. Los reclamos se emplearon hasta finales del s.XVIII”.    
  

LAS SIGNATURAS


Es: signatura, En: quire-signature, Fr: signature, It: segnatura

Son unas marcas formadas por letras o números que se ponen en el margen inferior de la primera página de cada cuadernillo impreso y que sirven para guía del encuadernador (Eroles, 1981). Con este fin también se utilizaron los reclamos o la foliación y es frecuente encontrar los tres elementos juntos (Geldner, 1998).

En este precioso libro impreso 1518 por Ioannis Tacuini en Venecia que contiene varias obras, como esta que inicia el libro el Beathus Rhenanus de Séneca, vemos al pie del texto de la página de la derecha la signatura resaltada en un círculo verde (a2) así como un reclamo en un círculo azul. Otro detalle de este ejemplar es la censura parcial en la página de la izquierda donde han tachado el título Moriae enconium de una obra de Erasmo, próximamente en otra entrada hablaremos más en profundidad sobre las censuras. El libro conserva una sencilla encuadernación de papel que nos trae la oportunidad para otro artículo de hablar detenidamente sobre su estructura y el valor histórico que aporta la conservación de este tipo de encuadernaciones para la historia del libro. Colección Privada. Foto: Covadonga Miravalles.

Se sabe que en las impresiones más antiguas de Maguncia y Bamberg se utilizaron signaturas manuscritas, pero la mayoría fueron eliminadas al igualar los cortes del libro. 

Pronto se pasó a su aplicación impresa, por razones prácticas. Parece que el primer maestro tipógrafo que imprimió signaturas fue Albert Pfister en Bamberg, al que le siguió Johann Koelhoff der Ältere, de Lübek impresor en Colonia (1472) que pudo haber trabajado anteriormente en Venecia con Wendelin Von Speyer. Pronto les siguieron otros impresores, sobre todo en países de habla alemana, desde 1472 en Espira, desde 1474 en otras ciudades alemanas y el norte de Italia y desde 1476 en París.

Pero en el norte de Italia, sobre todo en Milán, en la primera época no era frecuente la técnica de imprimir las signaturas en la prensa junto con la composición, sino que se estampaban a mano posteriormente. También el libro “Speculum historiale” de Vincentius Bellovacensis (Vicente de Beauvais), impreso en Estrasburgo en 1473 por Johannes Mentelintiene las signaturas estampadas con esta técnica. (Geldner, 1998)

Las primeras se hacían solo con letras, de la siguiente forma:
            A, B, C, D, E, …
            A, Ai, Aii, Aiii, a, ai, aii, aiii, b, bi, bii, biii, …
            ai, aii, aiii, Bi, Bii, Biii, Ci, Cii, Ciii, … 

Signaturas de la obra de Ioannis Basadona De veriori mortalium, impreso en 1518 por Ioannis Tacuini en Venecia. Colección privada. Foto: Covadonga Miravalles.

RECORDAR:

*Primeras signaturas impresas desde 1472, formadas solo por letras.

*Anteriormente se emplearon de forma manuscrita, quedan escasas evidencias.

*En la primera época pueden aparecer estampadas de forma manual.


OTROS SIGNIFICADOS:

Sg. Eroles, 1981, p.294: “Señal formada por letras o números con que se marcan los libros o documentos para ser clasificados y por medio de las cuales se sabe su situación en una biblioteca o archivo”.

LOS REGISTROS


Es: registro, En: collational note, Fr: collation, It: collazione
 
Al final de una obra se podía incluir una referencia a las signaturas utilizadas en todo el libro, los reclamos o el número de folios de cada cuadernillo. Este sistema era un medio auxiliar que podía servir tanto para la comprobación de la integridad de un ejemplar, útil para el encuadernador y el vendedor, como para un rápido cálculo de la extensión de la obra, práctico para el comercio o trueque de libros. Este último empleo se convertiría en el objetivo más importante del registro (Geldner, 1998)  quedando progresivamente desplazado por el uso de la foliación y paginación. También se pueden considerar como un antecedente de los índices.

Libro impreso en 1489 por Eucharius Silber en Roma. Determinationes magistrales contra conclusiones Joannis Pici Mirandulae de Pedro Gracia.Colección privada. Foto: Covadonga Miravalles.


Existen diferentes sistemas de registro así como gran variedad de denominaciones según el impresor:


            Tabulae rubricarum
            Registrum operis
            Registrum chartarum
            Registrum foliorum
            Registrum quaternorum
            Registrum quinternorum
Tabula chartarum secundum    ordinem ponendarum
            Ordo chartarum
            Numerus et ordo quaternorum
            Signa quinternorum
            Speculum presentis voluminis
            Examen voluminis
            Tabula foliorum
           


Los registros son característicos de los incunables y de algunos libros del s.XVI, disminuyendo su frecuencia según avanza el siglo. En la segunda mitad de este siglo y hasta el final tan solo quedan ejemplos testimoniales (Reyes, 1998, citado por Pedraza et al, 2003).

Parece que la inclusión de la primera palabra de cada cuadernillo al final de la obra o registro de reclamos comienza a verse ya en 1467 y se populariza en 1474. 

Es notable la simplificación que adquiere el Registrum cuando pasa de referir la primera palabra del cuaderno (o reclamo) a indicar la signatura de los cuadernillos. Se consigue la misma información economizando tiempo y espacio en el proceso de impresión.

En 1483 el impresor Hermann Liechtestein afincado en Italia parece ser el primero en utilizar un registro que incluye únicamente las signaturas junto con la información del tipo de cuadernillo en cada caso, si se trataban de quiniones, cuaterniones o terniones (quinternus, quaternus, ternus). Este método era más sencillo y cumplía plenamente el objetivo de ofrecer una rápida visión sobre el conjunto para comprobar tanto la integridad de la obra como su extensión. A pesar de su eficacia, este sistema no llegó a ser predominante en las dos últimas décadas del s.XV en Italia. En 1487 Johannes Rubeus en su edición italiana de la Biblia simplifica aún más este mismo sistema, indicando el número de cuadernillos de cada tipo que hay en vez de enumerarlos uno a uno: In questa opera sono quinterni quarantecinque e carta una (Geldner, 1998).

De dignoscendis hominibus de Petrus Mantis. Impreso en 1492 por Antonius Zarotus en Milán. Este sistema de registro combinado de signaturas y cuadernillos sería un buen ejemplo de tipo más eficaz y simplificado de los que se habían desarrollado. Colección privada. Foto: Covadonga Miravalles.

En Italia no se impuso ninguna uniformidad en la redacción del registro. Los impresores en Francia y España se ajustaron al modelo Italiano.


VOCABULARIO ASOCIADO:

Registro de reclamos o de primera palabra de cuadernillo

Registros de signaturas

Registros de tipo de cuadernillos

Registros combinados


RECORDAR:

*Hay diferentes sistemas de registro y gran variedad en su denominación.

*Los primeros aparecen desde 1467 y son más extensos.

*No hay uniformidad en su uso, múltiples variantes.


OTROS SIGNIFICADOS:

Seg. Eroles, 1981, p.281: “Libro a manera de índice en el que se apuntan noticias y otros datos diversos. # Cinta u otra señal que se pone entre las hojas de un libro para facilitar su consulta o lectura. # Exacta correspondencia de las líneas de un pliego impreso con las del dorso”


BIBLIOGRAFÍA

EROLES, Emili. Diccionario Histórico del Libro. Editorial Millá, Barcelona, 1981.

GELDNER, Ferdinand. Manual de incunables. Editorial Arco Libros, Madrid, 1998.

OSTOS, Pilar; PARDO, Maria Luisa y RODRÍGUEZ, Elena E. Vocabulario de codicología. Editorial Arco Libros, Madrid, 1997.

PEDRAZA, José Manuel; CLEMENTE, Yolanda y DE LOS REYES, Fermín. El libro antiguo. Editorial Síntesis, Madrid, 2003.

WEBS DE INTERÉS

Vocabulaire codicologique: www.vocabulaire.irht.cnrs.fr

Ligatus Bookbinding Glossary: www.ligatus.org.uk

6 comentarios:

  1. Me encanta que inicies una serie de entradas a modo de glosario bibliófilo. Esta es una manera también de salvar un patrimonio que si no lo cuidamos terminará perdiéndose ante el empuje de la tecnología.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Bibliotecario :) Pronto una nueva entrega con más vocabulario bibliófilo. Un saludo!

      Eliminar
  2. Por cierto, soy el Bibliotecario de arriba (con otro nick), tienes que rectificar el título. Sería bonito que existiesen las "siganturas" y descubrir que son en el mundo de la codicología, pero me temo que es una errata.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias PECE, ahora mismo lo cambio! Efectivamente se trata de una errata, aunque reviso varias veces los escritos siempre se me cuela algo... Titivillus va llenando su saco jejej! Un saludo :)

      Eliminar